26 May 2015 marnanel   » (Journeyer)

trans unicode erratum

trans tech folk, other trans folk, other tech folk:

I'm planning to submit an erratum to Unicode. U+26A5, U+26A6, and U+26A7 all have the informative alias "transgendered sexuality".

code chart
(from http://www.unicode.org/charts/PDF/U2600.pdf. Original encoding proposal: http://www.unicode.org/L2/L2003/03364-n2663-gender-rev.pdf)

I think the first word should be "transgender", and the second word should be something other than "sexuality", but I'm not sure what.

The questions I have are:
1) do you think asking for this change is sensible?
2) what do you think the informative alias "transgendered sexuality" should be changed to?
3) can you think of good sources I can cite when I'm explaining why the change should be made?

If you saw this on Facebook or Twitter or wherever, feel free to answer there and I'll copy the answer here onto Dreamwidth/LJ.

love and hugs.

This entry was originally posted at http://marnanel.dreamwidth.org/334879.html. Please comment there using OpenID.

Syndicated 2015-05-26 22:39:20 (Updated 2015-05-26 22:55:40) from Monument

Latest blog entries     Older blog entries

New Advogato Features

New HTML Parser: The long-awaited libxml2 based HTML parser code is live. It needs further work but already handles most markup better than the original parser.

Keep up with the latest Advogato features by reading the Advogato status blog.

If you're a C programmer with some spare time, take a look at the mod_virgule project page and help us with one of the tasks on the ToDo list!